close


今年的員工旅遊假,和往年一樣今年公司可以自已去旅遊,

之後回來的時候再報帳就好,可惜公司預算有限,超出的部份只能自已付了

只好能省則省囉,在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知名的hotels.com訂房網站訂房

這次訂的飯店是上海貝爾特酒店 - 上海

價格還挺優的!品質也挺不錯!可以說是值回票價

上海貝爾特酒店 - 上海 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕住宿比價網







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 258 間客房
  • 餐廳和酒吧/酒廊
  • 供應早餐
  • 健身俱樂部
  • 商務中心
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 櫃台保險箱
  • 洗衣服務
  • 會議空間
  • 美髮沙龍

闔家歡樂

  • 獨立浴室
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務
  • 洗衣設施
  • 吹風機
  • 咖啡機/沖茶器

鄰近景點

  • 位於長寧
  • 靜安寺 (2.8 公里)
  • 法租界 (3.4 公里)
  • 玉佛寺 (4 公里)
  • 中山公園 (0.2 公里)
  • Yuyintang (1.4 公里)


商品訊息簡述:



上海貝爾特酒店 - 上海 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

住宿訂房

下面附上一則新聞讓大家了解時事

雷霆在前一場比賽「賣力」的迎接前隊友杜蘭特(Kevin Durant)回娘家,但最終卻是大比分差輸球後,今天作客巫師主場,再度遭到慘電,不但命中率一度跌破三成,前三節還落後對手達到34分,最終遭到巫師以120:98擊敗,吞下2連敗。

雷霆作客巫師,首節在「衛少」衛斯特布魯克(Russell Westbrook)帶領下比數拉鋸,不過在二、三兩節手感卻急速降溫,團隊命中率一度跌破三成,讓巫師逐漸拉大比分差距。

尤其是在第三節前6分鐘,巫師打出一波24:3的開節攻勢,一口氣將雙方差距擴大到34分,雷霆也提早棄械投降讓比賽進入垃圾時間;最終巫師就在全隊6人得分上雙的多點開花攻勢下,以22分差距擊敗雷霆,收下3連勝,同時也是20場比賽的第17勝。

巫師以前鋒莫里斯(Markieff Morris)的23分和後衛比爾(Bradley Beal)的22分表現最佳,其中後場雙槍之一的比爾,本季至今繳出一張平均22.3分、投籃命中率高達4成7的亮眼成績單,比起上季數據呈現大幅進步,也被認為是巫師在2017年打出佳績的最大功臣。

對於本季個人大爆發的表現,比爾也在賽前揭密,透露除了增加重量訓練的比重外,最重要的還是戒掉了垃圾食物以及含糖食物,包括他最喜歡的「彩虹糖」:「我以前超級喜歡吃糖,尤其是彩虹糖和花生醬巧克力,這對我來說是一種心理上的挑戰和自律,如果我要健康就必須戒掉這些。」

更多udn報導:
?胸前新花招 女神秀南半球金嚇人!
?女星不孕「天生沒子宮」 吐露真相後婆婆這樣說...
?情人小心! 隔褲愛愛竟懷孕!
?台灣人挨批沒禮貌不反駁?日本人這麼看

旺報【記者賴廷恆╱綜合報導】

大陸名作家、文化部前部長王蒙日前表示,特別反預訂渡假村感「小鮮肉」、「顏值」等網路詞語,隨即在坊間、網上引發熱議。身為「漢語盤點2016」活動評議專家之一的祝華新,隨即也聲援王蒙:「在我們這個楚辭漢賦、唐詩宋詞的國度,實在不忍看到『撕逼』、『逼格』這樣粗鄙的文字招搖過市。」

由大陸國家語言資源監測與研究中心、商務印書館、人民網主辦的「漢語盤點2016」評選結果日前揭曉,年度十大流行語、十大新詞語及十大網路用語等一一出爐。揭曉儀式上王蒙的發言,有如一石激起千層浪,各界紛紛議論起網路用語的風行,究竟是豐富活化、還是傷害汙染到漢語。

中英混雜、錯別字多

語文出版社社長王旭明表示,數以億計的網民每年都創造一批生動鮮活的網路用語,這些網路用語既豐富了語言生活,也豐富了人們的精神世界。不少專家學者肯定網路語言活潑有趣之餘,也不免憂心網路用語存在諸多缺乏規範的現象,例如過度壓縮、中英混雜、錯別字頻出;而一些低俗、粗鄙網路辭彙的流行,更對漢語的純淨、美感造成傷害。

網路語深深影響校園

人民網輿情監測室祕書長祝華新即認為,透過網路熱詞盤點,可觸摸當下中國人的心理狀態乃至生活狀況。他強調,今年入選的「洪荒之力」、「定個小目標」,均透露出一種樂觀向上的文化心態,「說大一點,是一種文化自信」。

自助旅行便宜但祝華新也指出,「前互聯網時代的傳統文化人對一些網路新詞有抵觸和排斥,實屬正常。作為與王蒙先生一樣的『親子出國互聯網移民』,我主張網路流行語不能拉低中國語言文字乃至中國文化的品位。」

他並分析,一方面,網路用語豐富漢語的表達;另一方面,網上流行不代表就可以在主流文化場合登堂入室。尤其教科書、政府公文、主流媒體使用網路流行語,務求格外謹慎,必須維護漢語的規範、公序良俗和文化的品格。

「語言是具有嚴謹性和文化邏輯性的。脫離規範的戲謔,勢必會玷污其純潔性,不利於中華優秀文化的傳承和傳播。」大陸全國漢語國際教育碩士教指委委員、北京語言大學人文學部教授張華表示,網路流行語在校園深具影響,來到中國的留學生也以此為時尚。一些低俗網路語言大肆泛濫,勢必對漢語教學傳播造成不良影響,並干擾外國學生對漢語文化的正確認知。

上海貝爾特酒店 - 上海 推薦, 上海貝爾特酒店 - 上海 討論, 上海貝爾特酒店 - 上海 部落客, 上海貝爾特酒店 - 上海 比較評比, 上海貝爾特酒店 - 上海 使用評比, 上海貝爾特酒店 - 上海 開箱文, 上海貝爾特酒店 - 上海推薦, 上海貝爾特酒店 - 上海 評測文, 上海貝爾特酒店 - 上海 CP值, 上海貝爾特酒店 - 上海 評鑑大隊, 上海貝爾特酒店 - 上海 部落客推薦, 上海貝爾特酒店 - 上海 好用嗎?, 上海貝爾特酒店 - 上海 去哪買?

arrow
arrow

    vbfdpfrfl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()